Two Chinese Guys singing “I want it that way”

Share on FacebookShare on Google+Email this to someoneTweet about this on Twitter

Did you like the video of the Dancing Air Force Cadet? If so then you’ll probably also like these two dudes singing to the Backstreet Boys. Pay attention to the guy in the background who seems completely oblivious to the goings on. These guys sure know how to emote. Maybe when they take their act on the road, they can talk to the Air Force dude and get him to Federline on stage for them.

Update from Razib: While we’re at it on videos, check out the Guinness evolution commercial if you haven’t. And yes, those are icthyosaurs.

Update from TangoMan: Here’s Yoda doing HipHop for some StormTroopers. Here’s Anoop Dog doing Drop it Like a FOB. Here’s the Two Chinese Dudes doing As Long As You Love Me and here they are doing 3 different Chinese songs and notice the one guy’s eyes, what’s up with that, then notice that the background guy is part of the act when he participates at the end of part 1, and here they are singing Radio In My Head with some acting thrown in towards the end.

8 Comments

  1. yeah, the background guy is one of the funniest parts.

  2. The kid on the right sure has a rubber face. Check out his expression at 2:15. 
     
    Watching them, it seems like they don’t speak English because their mouthing seems off for the sounds that they should be making. 
     
    What the hell is the kid on the left looking at at 1:10? These guys are so funny – I’ve watched the clip a few times now and discover some new highlight each time.

  3. they have some of the head motions down pretty well.

  4. The guy at the back seems to be playing counterstrike. 
     
    what does “wo men shi mei yuan de” mean? I think its not as I translate it, “we are US dollars”?

  5. I’m impressed, Chinese guys usually lack sense of humor, besides Jackie Chan. 
     
    Ability to make fun of himself = healthy self esteem.

  6. iz dat the same n*gger in the background?

  7. yoda wuz phat.

  8. what does “wo men shi mei yuan de” mean? I think its not as I translate it, “we are US dollars”? 
     
    My translation is `we are belong to college of art’

a